Київ перейменують: стало відомо «правильну» назву

Евгений Стелькин

Американські державні установи будуть використовувати нову транслітерацію в написанні столиці України на англійській мові.

Замість Kiev тепер вживатиметься український варіант цього слова – Kyiv, зміни ухвалила рада географічних назв США.

Як пояснив представник державного департаменту Том Кейсі, рішення прийнято для того, щоб місто відповідав назві, якою користуються українці та інші міжнародні організації.

“Рада назв не приймає участі в питаннях зовнішньої політики країни і її рішення не є політичним”, – підкреслив представник держдепартаменту.

Источник

Проблема гаджетомании у детей Sony Xperia TX - спустя 3 года эксплуатации Как организовать туристический поход Диета для страдающих от диабета Инструменты для малярных работ

Лента новостей